usuari 
passwd 
        

Arabell Educació Infantil

Sopa de pollastre amb pistons
Salsitxes de pollastre amb patates fregides
Iogurt natural ensucrat

Arabell

Sopa de pollastre amb pistons
Salsitxes de pollastre amb patates fregides
Iogurt natural ensucrat

 

SEGUEIX-NOS

|

INSTITUCIÓ

Aquest curs hem iniciat un nou projecte a Llar 2 que consisteix a fer immersió lingüística en llengua anglesa en edats primerenques. "

Llar 2 in English!
Alumnes
09.11.2017
Llar 2 in English!

Les classes es realitzen en anglès, des que entren a l’aula al matí fins que marxen a la tarda; combinem la llengua anglesa amb estones en què es treballa en català i en castellà, i el resultat és una aula de llar d’infants puntera en plurilingüisme.

Des de bon matí  fins que marxen estan en contacte amb l’anglès: el treball dels hàbits, la benvinguda als matins, les rutines i activitats col·loquials, la psicomotricitat, el moment de la higiene i el dinar...ens donen una visió més àmplia i vivencial d’aquest idioma.

Tot i estar començant a parlar la seva llengua materna, el nen és capaç de discriminar-la d’una altra, i iniciar-se en la seva comprensió per a, posteriorment, llançar-se a l’expressió. Aquesta proactivitat ve afavorida pel fet d’iniciar la immersió lingüística a la seva edat.

Està comprovat científicament que l’aprenentatge d’idiomes en edats primerenques comporta una millor pronunciació, entonació i comprensió, i més facilitat a l’hora de parlar, llegir i escriure.

En ’introduir una segona llengua en els primers anys de la vida del nen, es maximitza la seva voluntat i capacitat d’aprenentatge.

Quan aprenem una llengua en edats adultes, traduïm la llengua materna a la nova, en canvi, a l’hora d’aprendre el llenguatge i les frases des d’infants, s’absorbeixen de la mateixa manera, com si fos la nostra llengua materna.

En resulta una autèntica adquisició del llenguatge, no la seva traducció. A més, com més aviat aprenem una llengua, més fàcil és adoptar l’accent nadiu. Si adquirim una segona llengua com a nen, és més probable pronunciar les paraules i parlar l’idioma com si en fóssim nadius.



|